Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ibrahim ayat 27 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ﴾
[إبراهِيم: 27]
﴿يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل﴾ [إبراهِيم: 27]
Diyanet Isleri Allah inananları, dunya hayatında ve ahirette saglam bir soz uzerinde tutar; zalimleri de saptırır. Allah diledigini yapar |
Diyanet Isleri Allah, iman edenleri, dunya hayatinda da, ahirette de saglam bir soz uzerinde tutar; zalimleri de saptirir ve Allah, diledigini yapar |
Diyanet Isleri Allah, iman edenleri, dünya hayatinda da, ahirette de saglam bir söz üzerinde tutar; zalimleri de saptirir ve Allah, diledigini yapar |
Diyanet Vakfi Allah Teala saglam sozle iman edenleri hem dunya hayatında hem de ahirette sapasaglam tutar. Zalimleri ise Allah saptırır. Allah diledigini yapar |
Diyanet Vakfi Allah Teala sağlam sözle iman edenleri hem dünya hayatında hem de ahirette sapasağlam tutar. Zalimleri ise Allah saptırır. Allah dilediğini yapar |
Edip Yuksel ALLAH inananları dunya hayatında da, ahirette de kanıtlanmıs sozle destekler. ALLAH zalimleri ise saptırır ve ALLAH diledigini yapar |
Edip Yuksel ALLAH inananları dünya hayatında da, ahirette de kanıtlanmış sözle destekler. ALLAH zalimleri ise saptırır ve ALLAH dilediğini yapar |