Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hijr ayat 29 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾ 
[الحِجر: 29]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [الحِجر: 29]
| Diyanet Isleri Rabbin meleklere: "Ben, balcıktan, islenebilen kara topraktan bir insan yaratacagım. Onu yapıp ruhumdan ufledigimde ona secdeye kapanın" demisti | 
| Diyanet Isleri Ben, onun yaratilisini tamamladigim ve ona ruhumdan ufledigim zaman, siz hemen onun icin secdeye kapanin | 
| Diyanet Isleri Ben, onun yaratilisini tamamladigim ve ona ruhumdan üfledigim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanin | 
| Diyanet Vakfi Ona sekil verdigim ve ona ruhumdan utledigim zaman, siz hemen onun icin secdeye kapanın | 
| Diyanet Vakfi Ona şekil verdiğim ve ona ruhumdan ütlediğim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanın | 
| Edip Yuksel Onu duzenleyip ona ruhumdan ufledigimde hemen onun icin secdeye varın," demisti | 
| Edip Yuksel Onu düzenleyip ona ruhumdan üflediğimde hemen onun için secdeye varın," demişti |