Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾
[الحِجر: 52]
﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]
Diyanet Isleri Ibrahim'in yanına girdiklerinde selam vermislerdi. O: "Dogrusu biz sizden korkuyoruz" demisti de: "Korkma, biz sana, bilgin bir oglun olacagını mujdelemeye geldik" demislerdi |
Diyanet Isleri Hani melekler, Ibrahim'in yanina girdikleri zaman, "selam" demisler, Ibrahim de onlara: "Biz sizden korkuyoruz" demisti |
Diyanet Isleri Hani melekler, Ibrahim'in yanina girdikleri zaman, "selam" demisler, Ibrahim de onlara: "Biz sizden korkuyoruz" demisti |
Diyanet Vakfi Onun yanına girdikleri zaman, "selam" dediler. (Ibrahim:) Biz sizden cekiniyoruz, dedi |
Diyanet Vakfi Onun yanına girdikleri zaman, "selam" dediler. (İbrahim:) Biz sizden çekiniyoruz, dedi |
Edip Yuksel Onun yanına varıp, "Selam!," demislerdi. O da, "Biz sizden korkuyoruz," demisti |
Edip Yuksel Onun yanına varıp, "Selam!," demişlerdi. O da, "Biz sizden korkuyoruz," demişti |