×

Hani, huzuruna girmişler de esenlik sana demişlerdi; o da, biz gerçekten de 15:52 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hijr ⮕ (15:52) ayat 52 in Turkish

15:52 Surah Al-hijr ayat 52 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾
[الحِجر: 52]

Hani, huzuruna girmişler de esenlik sana demişlerdi; o da, biz gerçekten de sizden korkuyoruz demişti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون, باللغة التركية

﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]

Abdulbaki Golpinarli
Hani, huzuruna girmisler de esenlik sana demislerdi; o da, biz gercekten de sizden korkuyoruz demisti
Adem Ugur
Onun yanına girdikleri zaman, "selam" dediler. (Ibrahim:) Biz sizden cekiniyoruz, dedi
Adem Ugur
Onun yanına girdikleri zaman, "selam" dediler. (İbrahim:) Biz sizden çekiniyoruz, dedi
Ali Bulac
Yanına girdiklerinde "Selam" demislerdi. O da: "Biz sizden korkmaktayız" demisti
Ali Bulac
Yanına girdiklerinde "Selam" demişlerdi. O da: "Biz sizden korkmaktayız" demişti
Ali Fikri Yavuz
Hani melekler, Ibrahim’in yanına varıp “selam” demislerdi (Ibrahim misafir melekler icin hazırladıgı yemegi, misafirlerin yemedigini gorunce) dedi ki: “- Biz, sizden cidden korkuyoruz.”
Ali Fikri Yavuz
Hani melekler, İbrahîm’in yanına varıp “selam” demişlerdi (İbrahîm misafir melekler için hazırladığı yemeği, misafirlerin yemediğini görünce) dedi ki: “- Biz, sizden cidden korkuyoruz.”
Celal Y Ld R M
Bir vakit Ibrahim´in yanına gelerek «selam !» demislerdi. O da, «dogrusu biz sizden korkuyoruz» demisti
Celal Y Ld R M
Bir vakit İbrahim´in yanına gelerek «selâm !» demişlerdi. O da, «doğrusu biz sizden korkuyoruz» demişti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek