Quran with Bangla translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾
[الحِجر: 52]
﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]
Abu Bakr Zakaria yakhana tara tara kache upasthita haye balala, ‘salama’, takhana tini balalena, niscaya amara tomadera byapare sankita |
Abu Bakr Zakaria yakhana tārā tāra kāchē upasthita haẏē balala, ‘sālāma’, takhana tini balalēna, niścaẏa āmarā tōmādēra byāpārē śaṅkita |
Muhiuddin Khan যখন তারা তাঁর গৃহে আগমন করল এবং বললঃ সালাম। তিনি বললেনঃ আমরা তোমাদের ব্যাপারে ভীত। |
Muhiuddin Khan Yakhana tara tamra grhe agamana karala ebam balalah salama. Tini balalenah amara tomadera byapare bhita. |
Muhiuddin Khan Yakhana tārā tām̐ra gr̥hē āgamana karala ēbaṁ balalaḥ sālāma. Tini balalēnaḥ āmarā tōmādēra byāpārē bhīta. |
Zohurul Hoque যখন তারা তাঁর কাছে হাজির হল তখন তারা বললে -- ''সালাম’’। তিনি বললেন -- ''আমরা অবশ্য তোমাদের সন্বন্ধে ভয় করছি।’’ |
Zohurul Hoque Yakhana tara tamra kache hajira hala takhana tara balale -- ''salama’’. Tini balalena -- ''amara abasya tomadera sanbandhe bhaya karachi.’’ |
Zohurul Hoque Yakhana tārā tām̐ra kāchē hājira hala takhana tārā balalē -- ''sālāma’’. Tini balalēna -- ''āmarā abaśya tōmādēra sanbandhē bhaẏa karachi.’’ |