×

Cuando se presentaron ante él, dijeron: ¡La paz sea contigo! [Abraham [Ibrahim] 15:52 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-hijr ⮕ (15:52) ayat 52 in Spanish

15:52 Surah Al-hijr ayat 52 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾
[الحِجر: 52]

Cuando se presentaron ante él, dijeron: ¡La paz sea contigo! [Abraham [Ibrahim] y su esposa, luego de haberles ofrecido comida y observar que no comían]: Tenemos miedo de vosotros

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون, باللغة الإسبانية

﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando se presentaron ante el, dijeron: ¡La paz sea contigo! [Abraham [Ibrahim] y su esposa, luego de haberles ofrecido comida y observar que no comian]: Tenemos miedo de vosotros
Islamic Foundation
Cuando se presentaron ante el, le brindaron el saludo de paz y (tras ver Abraham que ellos no tocaban la comida que les habia servido porque eran angeles, y estos no necesitan alimentarse) les dijo: «Verdaderamente, (mi esposa y yo) sentimos miedo de vosotros»
Islamic Foundation
Cuando se presentaron ante él, le brindaron el saludo de paz y (tras ver Abraham que ellos no tocaban la comida que les había servido porque eran ángeles, y estos no necesitan alimentarse) les dijo: «Verdaderamente, (mi esposa y yo) sentimos miedo de vosotros»
Islamic Foundation
Cuando se presentaron ante el, le brindaron el saludo de paz y (tras ver Abraham que ellos no tocaban la comida que les habia servido porque eran angeles, y estos no necesitan alimentarse) les dijo: “Verdaderamente, (mi esposa y yo) sentimos miedo de ustedes”
Islamic Foundation
Cuando se presentaron ante él, le brindaron el saludo de paz y (tras ver Abraham que ellos no tocaban la comida que les había servido porque eran ángeles, y estos no necesitan alimentarse) les dijo: “Verdaderamente, (mi esposa y yo) sentimos miedo de ustedes”
Julio Cortes
cuando, entrados en donde el estaba, dijeron: «¡Paz!» Dijo: «¡Nos dais miedo!»
Julio Cortes
cuando, entrados en donde él estaba, dijeron: «¡Paz!» Dijo: «¡Nos dais miedo!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek