Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hijr ayat 8 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ﴾
[الحِجر: 8]
﴿ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين﴾ [الحِجر: 8]
Diyanet Isleri Biz melekleri ancak gerekince indiririz. O takdirde de ceza gorecekler asla geri bırakılmazlar |
Diyanet Isleri Biz o melekleri ancak, hak ile indiririz. Ve indirildikleri vakit de onlara (kafirlere) hic muhlet verilmez |
Diyanet Isleri Biz o melekleri ancak, hak ile indiririz. Ve indirildikleri vakit de onlara (kâfirlere) hiç mühlet verilmez |
Diyanet Vakfi Biz melekleri ancak hak ile indiririz. O zaman onlara muhlet verilmez |
Diyanet Vakfi Biz melekleri ancak hak ile indiririz. O zaman onlara mühlet verilmez |
Edip Yuksel Biz melekleri ancak belli bir amac icin gondeririz, o zaman da kimseye sure tanınmaz |
Edip Yuksel Biz melekleri ancak belli bir amaç için göndeririz, o zaman da kimseye süre tanınmaz |