×

Göklerde ve yerde olan O'nundur. Kulluk da daima O'nadır. Allah'tan başkasından mı 16:52 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nahl ⮕ (16:52) ayat 52 in Turkish_Diyanet

16:52 Surah An-Nahl ayat 52 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 52 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ ﴾
[النَّحل: 52]

Göklerde ve yerde olan O'nundur. Kulluk da daima O'nadır. Allah'tan başkasından mı sakınıyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وله ما في السموات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وله ما في السموات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون﴾ [النَّحل: 52]

Diyanet Isleri
Goklerde ve yerde olan O'nundur. Kulluk da daima O'nadır. Allah'tan baskasından mı sakınıyorsunuz
Diyanet Isleri
Goklerde ve yerde olan her sey yalniz O'nundur. Din de daima O'nundur. Boyle iken, siz Allah'tan baskasindan mi korkarsiniz
Diyanet Isleri
Göklerde ve yerde olan her sey yalniz O'nundur. Din de daima O'nundur. Böyle iken, siz Allah'tan baskasindan mi korkarsiniz
Diyanet Vakfi
Goklerde ve yerde ne varsa, O'nundur, din de yalnız O'nundur. O halde Allah'tan baskasından mı korkuyorsunuz
Diyanet Vakfi
Göklerde ve yerde ne varsa, O'nundur, din de yalnız O'nundur. O halde Allah'tan başkasından mı korkuyorsunuz
Edip Yuksel
Goklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Din de surekli sadece O'nundur. ALLAH'tan baskasını mı sayıyorsunuz
Edip Yuksel
Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Din de sürekli sadece O'nundur. ALLAH'tan başkasını mı sayıyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek