Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 49 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا ﴾ 
[الإسرَاء: 49]
﴿وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا﴾ [الإسرَاء: 49]
| Diyanet Isleri Biz kemik ve ufalanmıs toprak oldugumuz zaman, yeniden mutlaka dirilecek miyiz? derler | 
| Diyanet Isleri Bir de onlar dediler ki: "Biz, bir kemik yigini oldugumuz ve ufalanip toz oldugumuz vakit mi, gercekten biz mi, yeni bir yaratilisla diriltilecegiz | 
| Diyanet Isleri Bir de onlar dediler ki: "Biz, bir kemik yigini oldugumuz ve ufalanip toz oldugumuz vakit mi, gerçekten biz mi, yeni bir yaratilisla diriltilecegiz | 
| Diyanet Vakfi Bir de onlar dediler ki: Sahi biz, bir kemik yıgını ve kokusmus bir toprak olmus iken, yepyeni bir hilkatte diriltilecegiz, oyle mi | 
| Diyanet Vakfi Bir de onlar dediler ki: Sahi biz, bir kemik yığını ve kokuşmuş bir toprak olmuş iken, yepyeni bir hilkatte diriltileceğiz, öyle mi | 
| Edip Yuksel Dediler ki: "Kemik ve ufak parcalar haline geldikten sonra mı yeni bir yaratılısla diriltilecegiz | 
| Edip Yuksel Dediler ki: "Kemik ve ufak parçalar haline geldikten sonra mı yeni bir yaratılışla diriltileceğiz |