Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 95 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 95]
﴿قل لو كان في الأرض ملائكة يمشون مطمئنين لنـزلنا عليهم من السماء﴾ [الإسرَاء: 95]
Diyanet Isleri De ki: "Yeryuzunde yerlesip dolasanlar melek olsalardı, biz de onlara gokten peygamber olarak bir melek gonderirdik |
Diyanet Isleri (Ey Muhammed! Mekkelilere) soyle de: "Eger yeryuzunde huzur icinde yuruyup duran melekler olsaydi, elbette onlara gokten peygamber olarak bir melek indirirdik |
Diyanet Isleri (Ey Muhammed! Mekkelilere) söyle de: "Eger yeryüzünde huzur içinde yürüyüp duran melekler olsaydi, elbette onlara gökten peygamber olarak bir melek indirirdik |
Diyanet Vakfi Sunu soyle: Eger yeryuzunde yerlesmis gezip dolasan melekler olsaydı, elbette onlara gokten, peygamber olarak bir melek gonderirdik |
Diyanet Vakfi Şunu söyle: Eğer yeryüzünde yerleşmiş gezip dolaşan melekler olsaydı, elbette onlara gökten, peygamber olarak bir melek gönderirdik |
Edip Yuksel De ki: "Yeryuzunde yerlesip dolasan melekler olsaydı onlara gokten bir melegi elci gonderirdik |
Edip Yuksel De ki: "Yeryüzünde yerleşip dolaşan melekler olsaydı onlara gökten bir meleği elçi gönderirdik |