Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Kahf ayat 7 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا ﴾
[الكَهف: 7]
﴿إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا﴾ [الكَهف: 7]
Diyanet Isleri Insanların hangisinin daha iyi is isledigini ortaya koyalım diye, yeryuzunde olan seyleri, yeryuzunun susu yaptık |
Diyanet Isleri Biz yeryuzundeki seyleri kendisine sus olsun diye yarattik ki, insanlarin hangisinin daha guzel amel edecegini deneyelim |
Diyanet Isleri Biz yeryüzündeki seyleri kendisine süs olsun diye yarattik ki, insanlarin hangisinin daha güzel amel edecegini deneyelim |
Diyanet Vakfi Biz, insanların hangisinin daha guzel amel edecegini deneyelim diye yeryuzundeki her seyi dunyanın kendine mahsus bir zinet yaptık |
Diyanet Vakfi Biz, insanların hangisinin daha güzel amel edeceğini deneyelim diye yeryüzündeki her şeyi dünyanın kendine mahsus bir zinet yaptık |
Edip Yuksel Biz, kimlerin erdemli davranacagını sınamak icin, uzerindeki maddelerle yeryuzunu susledik |
Edip Yuksel Biz, kimlerin erdemli davranacağını sınamak için, üzerindeki maddelerle yeryüzünü süsledik |