Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Maryam ayat 23 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 23]
﴿فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا﴾ [مَريَم: 23]
Diyanet Isleri Dogum sancısı onu bir hurma agacının dibine gitmege mecbur etti. "Keske ben bundan once olmus olsaydım da unutulup gitseydim" dedi |
Diyanet Isleri Sonra dogum sancisi onu bir hurma dalina tutunup dayanmaya zorladi. "Keske bundan once olseydim de unutulup gitseydim" dedi |
Diyanet Isleri Sonra dogum sancisi onu bir hurma dalina tutunup dayanmaya zorladi. "Keske bundan önce ölseydim de unutulup gitseydim" dedi |
Diyanet Vakfi Dogum sancısı onu bir hurma agacına (dayanmaya) sevketti. "Keske, dedi, bundan once olseydim de unutulup gitseydim |
Diyanet Vakfi Doğum sancısı onu bir hurma ağacına (dayanmaya) sevketti. "Keşke, dedi, bundan önce ölseydim de unutulup gitseydim |
Edip Yuksel Dogum sancısı onu bir hurma dalına kadar surukledi. "Keske bundan once olseydim, unutulsaydım," dedi |
Edip Yuksel Doğum sancısı onu bir hurma dalına kadar sürükledi. "Keşke bundan önce ölseydim, unutulsaydım," dedi |