×

Allah'ı sayılı günlerde anın. Günahtan sakınan kimseye, acele edip, Mina'daki ibadeti iki 2:203 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:203) ayat 203 in Turkish_Diyanet

2:203 Surah Al-Baqarah ayat 203 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 203 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 203]

Allah'ı sayılı günlerde anın. Günahtan sakınan kimseye, acele edip, Mina'daki ibadeti iki günde bitirirse günah yoktur, geri kalsa da günah yoktur. Allah'tan sakının. O'nun katında toplanacağınızı bilin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه, باللغة التركية وقف الديانة

﴿واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 203]

Diyanet Isleri
Allah'ı sayılı gunlerde anın. Gunahtan sakınan kimseye, acele edip, Mina'daki ibadeti iki gunde bitirirse gunah yoktur, geri kalsa da gunah yoktur. Allah'tan sakının. O'nun katında toplanacagınızı bilin
Diyanet Isleri
Bir de sayili gunlerde Allah'i zikredin (tekbir alin). Bunlardan kim iki gun icinde (Mina'dan) donmek icin acele ederse ona gunah yoktur. Kim geri kalirsa ona da gunah yoktur. Ama bu, takva sahipleri icindir. Allah'tan korkun ve bilin ki, siz ancak O'nun huzuruna varip toplanacaksiniz
Diyanet Isleri
Bir de sayili günlerde Allah'i zikredin (tekbir alin). Bunlardan kim iki gün içinde (Mina'dan) dönmek için acele ederse ona günah yoktur. Kim geri kalirsa ona da günah yoktur. Ama bu, takva sahipleri içindir. Allah'tan korkun ve bilin ki, siz ancak O'nun huzuruna varip toplanacaksiniz
Diyanet Vakfi
Sayılı gunlerde (eyyam-ı tesrikte telbiye ve tekbir getirerek) Allah'ı anın. Kim iki gun icinde acele edip (Mina'dan Mekke'ye) donmek isterse, ona gunah yoktur. Bunlar gunahtan sakınanlar icindir. Allah'tan korkun ve bilin ki hepiniz O'nun huzurunda toplanacaksınız
Diyanet Vakfi
Sayılı günlerde (eyyam-ı teşrikte telbiye ve tekbir getirerek) Allah'ı anın. Kim iki gün içinde acele edip (Mina'dan Mekke'ye) dönmek isterse, ona günah yoktur. Bunlar günahtan sakınanlar içindir. Allah'tan korkun ve bilin ki hepiniz O'nun huzurunda toplanacaksınız
Edip Yuksel
Sayılı gunlerde (Mina'da) ALLAH'ı anın. Erdemli davrandıkları surece, bunu iki gunde bitirmek icin acele edene bir gunah yoktur, geri kalana da bir gunah yoktur. ALLAH'ı dinleyin, ve O'nun huzurunda toplanacagınızı unutmayın
Edip Yuksel
Sayılı günlerde (Mina'da) ALLAH'ı anın. Erdemli davrandıkları sürece, bunu iki günde bitirmek için acele edene bir günah yoktur, geri kalana da bir günah yoktur. ALLAH'ı dinleyin, ve O'nun huzurunda toplanacağınızı unutmayın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek