Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 45 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ ﴾
[البَقَرَة: 45]
﴿واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين﴾ [البَقَرَة: 45]
Diyanet Isleri Sabır ve namazla Allah'a sıgınıp yardım isteyin; Rablerine kavusacaklarını ve Ona doneceklerini umanlar ve husu duyanlardan baskasına namaz elbette agır gelir |
Diyanet Isleri Bir de sabirla, namazla yardim isteyin. Suphesiz bu, (Allah'a) saygili olanlardan baskasina agir gelir |
Diyanet Isleri Bir de sabirla, namazla yardim isteyin. Süphesiz bu, (Allah'a) saygili olanlardan baskasina agir gelir |
Diyanet Vakfi Sabır ve namaz ile Allah'tan yardım isteyin. Suphesiz o (sabır ve namaz), Allah'a saygıdan kalbi urperenler dısında herkese zor ve agır gelen bir gorevdir |
Diyanet Vakfi Sabır ve namaz ile Allah'tan yardım isteyin. Şüphesiz o (sabır ve namaz), Allah'a saygıdan kalbi ürperenler dışında herkese zor ve ağır gelen bir görevdir |
Edip Yuksel Gucluklere karsı direnerek (sabır) ve namazla yardım isteyiniz. Elbette bu, halka agır gelir; ancak saygılı olanlar haric |
Edip Yuksel Güçlüklere karşı direnerek (sabır) ve namazla yardım isteyiniz. Elbette bu, halka ağır gelir; ancak saygılı olanlar hariç |