Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 51 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 51]
﴿وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون﴾ [البَقَرَة: 51]
Diyanet Isleri Musa'ya kırk gece vade vermistik. Sonra onun arkasından, kendinize yazık ederek, buzagıyı tanrı edinmistiniz |
Diyanet Isleri Hani bir zamanlar Musa'ya kirk gecelik vaad verdik de sonra siz onun arkasindan buzagiyi put edindiniz ve o halinizle zalimler idiniz |
Diyanet Isleri Hani bir zamanlar Musa'ya kirk gecelik vaad verdik de sonra siz onun arkasindan buzagiyi put edindiniz ve o halinizle zalimler idiniz |
Diyanet Vakfi Musa'ya kırk gece (vahyetmek uzere) soz vermistik. Sonra haksızlık ederek buzagıyı (tanrı) edindiniz |
Diyanet Vakfi Musa'ya kırk gece (vahyetmek üzere) söz vermiştik. Sonra haksızlık ederek buzağıyı (tanrı) edindiniz |
Edip Yuksel Musa'yla kırk gece icin sozlesmistik. Ancak siz onun ardından kendinize zulmederek buzagıya taptınız |
Edip Yuksel Musa'yla kırk gece için sözleşmiştik. Ancak siz onun ardından kendinize zulmederek buzağıya taptınız |