Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 88 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ ﴾
[طه: 88]
﴿فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي﴾ [طه: 88]
Diyanet Isleri Bunun uzerine Samiri onlara boguren bir buzagı heykeli ortaya koydu. O ve adamları: "Bu sizin de Musa'nın da tanrısıdır, ama o unuttu" dediler |
Diyanet Isleri Nihayet Samiri onlara boguren bir buzagi heykeli ortaya cikardi. Bunun uzerine Samiri ve adamlari: "Iste sizin de, Musa'nin da ilahi budur, ama o unuttu" dediler |
Diyanet Isleri Nihayet Sâmirî onlara bögüren bir buzagi heykeli ortaya çikardi. Bunun üzerine Sâmirî ve adamlari: "Iste sizin de, Musa'nin da ilâhi budur, ama o unuttu" dediler |
Diyanet Vakfi Bu adam, onlar icin, bogurebilen bir buzagı heykeli icat etti. Bunun uzerine: Iste, dediler, bu, sizin de, Musa'nın da tanrısıdır. Fakat onu unuttu |
Diyanet Vakfi Bu adam, onlar için, böğürebilen bir buzağı heykeli icat etti. Bunun üzerine: İşte, dediler, bu, sizin de, Musa'nın da tanrısıdır. Fakat onu unuttu |
Edip Yuksel Onlar icin, boguren bir buzagı heykeli cıkardı. "Iste sizin ve Musa'nın tanrısı budur, fakat o (Musa) unuttu," dediler |
Edip Yuksel Onlar için, böğüren bir buzağı heykeli çıkardı. "İşte sizin ve Musa'nın tanrısı budur, fakat o (Musa) unuttu," dediler |