Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 88 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ ﴾
[طه: 88]
﴿فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي﴾ [طه: 88]
Abu Bakr Zakaria ‘Atahpara se tadera jan'ya garalo eka bachura, eka abayaba ya hamba raba karata.’ Takhana tara balala, e tomadera ilaha ebam musara'o ilaha, atahpara se (musa) bhule geche |
Abu Bakr Zakaria ‘Ataḥpara sē tādēra jan'ya gaṛalō ēka bāchura, ēka abaẏaba yā hāmbā raba karata.’ Takhana tārā balala, ē tōmādēra ilāha ēbaṁ mūsāra'ō ilāha, ataḥpara sē (mūsā) bhulē gēchē |
Muhiuddin Khan অতঃপর সে তাদের জন্য তৈরী করে বের করল একটি গো-বৎস, একটা দেহ, যার মধ্যে গরুর শব্দ ছিল। তারা বললঃ এটা তোমাদের উপাস্য এবং মূসার ও উপাস্য, অতঃপর মূসা ভুলে গেছে। |
Muhiuddin Khan Atahpara se tadera jan'ya tairi kare bera karala ekati go-batsa, ekata deha, yara madhye garura sabda chila. Tara balalah eta tomadera upasya ebam musara o upasya, atahpara musa bhule geche. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara sē tādēra jan'ya tairī karē bēra karala ēkaṭi gō-baṯsa, ēkaṭā dēha, yāra madhyē garura śabda chila. Tārā balalaḥ ēṭā tōmādēra upāsya ēbaṁ mūsāra ō upāsya, ataḥpara mūsā bhulē gēchē. |
Zohurul Hoque তারপর সে তাদের জন্য এক গরুর বাছুর গঠন করল -- এক কায়া মাত্র, ফাঁকা আওয়াজ ছিল তার, আর তারা বলেছিল -- ''এটিই তোমাদের খোদা ও মূসারও খোদা, কিন্তু তিনি ভুলে গেছেন!’’ |
Zohurul Hoque Tarapara se tadera jan'ya eka garura bachura gathana karala -- eka kaya matra, phamka a'oyaja chila tara, ara tara balechila -- ''eti'i tomadera khoda o musara'o khoda, kintu tini bhule gechena!’’ |
Zohurul Hoque Tārapara sē tādēra jan'ya ēka garura bāchura gaṭhana karala -- ēka kāẏā mātra, phām̐kā ā'ōẏāja chila tāra, āra tārā balēchila -- ''ēṭi'i tōmādēra khōdā ō mūsāra'ō khōdā, kintu tini bhulē gēchēna!’’ |