Quran with Kazakh translation - Surah Ta-Ha ayat 88 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ ﴾
[طه: 88]
﴿فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي﴾ [طه: 88]
Khalifah Altai Sonda Samiri, olarga; moniregen bir bwzawdın musinin sıgardı da olar: "Senderdin de Musanın da taniri osı. Biraq ol janıldı" desti |
Khalifah Altai Sonda Sämirï, olarğa; möñiregen bir bwzawdıñ müsinin şığardı da olar: "Senderdiñ de Musanıñ da täñiri osı. Biraq ol jañıldı" desti |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda ol / samirilik / olarga monireytin uni bar buzaw musinin / jasap / sıgardı. Olar / ogan ergender / : «Mine, mınaw senderdin qudayların ari Musanın kudayı. Biraq ol onı umıttı»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda ol / sämirïlik / olarğa möñireytin üni bar buzaw müsinin / jasap / şığardı. Olar / oğan ergender / : «Mine, mınaw senderdiñ qudaylarıñ äri Musanıñ kudayı. Biraq ol onı umıttı»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сонда ол / сәмірилік / оларға мөңірейтін үні бар бұзау мүсінін / жасап / шығарды. Олар / оған ергендер / : «Міне, мынау сендердің құдайларың әрі Мұсаның кұдайы. Бірақ ол оны ұмытты»,- деді |