Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 32 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ ﴾
[الحج: 32]
﴿ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب﴾ [الحج: 32]
| Diyanet Isleri Bu boyledir; kisinin Allah'ın nisanelerine hurmet gostermesi, kalblerin Allah'a karsı gelmekten sakınmasındandır |
| Diyanet Isleri Bu boyledir; kim Allah'in nisanelerine, kurbanliklarina saygi gosterirse, suphesiz o kalblerin takvasindandir |
| Diyanet Isleri Bu böyledir; kim Allah'in nisanelerine, kurbanliklarina saygi gösterirse, süphesiz o kalblerin takvasindandir |
| Diyanet Vakfi Durum oyledir. Her kim Allah'ın hukumlerine saygı gosterirse, suphesiz bu, kalplerin takvasındandır |
| Diyanet Vakfi Durum öyledir. Her kim Allah'ın hükümlerine saygı gösterirse, şüphesiz bu, kalplerin takvasındandır |
| Edip Yuksel Kimler ALLAH'ın emirlerine saygı gosterirse kalplerindeki erdemi sergilemistir |
| Edip Yuksel Kimler ALLAH'ın emirlerine saygı gösterirse kalplerindeki erdemi sergilemiştir |