Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 64 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾ 
[الحج: 64]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد﴾ [الحج: 64]
| Diyanet Isleri Goklerde olanlar, yerde olanlar O'nundur. Dogrusu Allah mustagnidir, ovulmege layık olandır | 
| Diyanet Isleri Goklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Dogrusu Allah mustagnidir, ovulmege layiktir | 
| Diyanet Isleri Göklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Dogrusu Allah müstagnîdir, övülmege layiktir | 
| Diyanet Vakfi Goklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Hakikaten Allah, yalnız O zengindir, ovguye degerdir | 
| Diyanet Vakfi Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Hakikaten Allah, yalnız O zengindir, övgüye değerdir | 
| Edip Yuksel Goklerde ve yerde ne varsa O'na aittir. Elbette ALLAH Zengindir, En Cok Ovulendir | 
| Edip Yuksel Göklerde ve yerde ne varsa O'na aittir. Elbette ALLAH Zengindir, En Çok Övülendir |