×

Göklerde olanlar, yerde olanlar O'nundur. Doğrusu Allah müstağnidir, övülmeğe layık olandır 22:64 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-hajj ⮕ (22:64) ayat 64 in Turkish_Diyanet

22:64 Surah Al-hajj ayat 64 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 64 - الحج - Page - Juz 17

﴿لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحج: 64]

Göklerde olanlar, yerde olanlar O'nundur. Doğrusu Allah müstağnidir, övülmeğe layık olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد, باللغة التركية وقف الديانة

﴿له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد﴾ [الحج: 64]

Diyanet Isleri
Goklerde olanlar, yerde olanlar O'nundur. Dogrusu Allah mustagnidir, ovulmege layık olandır
Diyanet Isleri
Goklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Dogrusu Allah mustagnidir, ovulmege layiktir
Diyanet Isleri
Göklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Dogrusu Allah müstagnîdir, övülmege layiktir
Diyanet Vakfi
Goklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Hakikaten Allah, yalnız O zengindir, ovguye degerdir
Diyanet Vakfi
Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Hakikaten Allah, yalnız O zengindir, övgüye değerdir
Edip Yuksel
Goklerde ve yerde ne varsa O'na aittir. Elbette ALLAH Zengindir, En Cok Ovulendir
Edip Yuksel
Göklerde ve yerde ne varsa O'na aittir. Elbette ALLAH Zengindir, En Çok Övülendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek