×

Ale lui Dumnezeu sunt cele din ceruri si de pe pamant. Dumnezeu 22:64 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hajj ⮕ (22:64) ayat 64 in Russian

22:64 Surah Al-hajj ayat 64 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hajj ayat 64 - الحج - Page - Juz 17

﴿لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحج: 64]

Ale lui Dumnezeu sunt cele din ceruri si de pe pamant. Dumnezeu este Bogatul, Laudatul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد, باللغة الروسية

﴿له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد﴾ [الحج: 64]

Abu Adel
Ему принадлежит (все) то, что в небесах и что на земле [Он создал все, Он владелец всего, и все – Его рабы]; поистине, Аллах – Богатый [ни в чем не нуждается], Достохвальный [восхваляемый всегда и за все]
Elmir Kuliev
Yemu prinadlezhit to, chto na nebesakh, i to, chto na zemle. Voistinu, Allakh - Bogatyy, Dostokhval'nyy
Elmir Kuliev
Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Воистину, Аллах - Богатый, Достохвальный
Gordy Semyonovich Sablukov
V Yego vlasti to, chto na nebesakh i to, chto na zemle: istinno, Bog bogat, slaven
Gordy Semyonovich Sablukov
В Его власти то, что на небесах и то, что на земле: истинно, Бог богат, славен
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Yemu prinadlezhit to, chto v nebesakh i chto na zemle; poistine, Allakh - bogat, preslaven
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ему принадлежит то, что в небесах и что на земле; поистине, Аллах - богат, преславен
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek