Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qasas ayat 80 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ ﴾
[القَصَص: 80]
﴿وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا﴾ [القَصَص: 80]
Diyanet Isleri Kendilerine ilim verilmis olanlar ise: "Size yazıklar olsun; Allah'ın mukafatı, inanıp yararlı is isleyenler icin daha iyidir. Ona da ancak sabredenler kavusabilir" demislerdi |
Diyanet Isleri Kendilerine ilim verilmis olanlar ise, soyle dediler: "Yaziklar olsun size! Iman edip iyi isler yapanlara gore Allah'in mukafati daha ustundur. Ona da ancak sabredenler kavusabilir |
Diyanet Isleri Kendilerine ilim verilmis olanlar ise, söyle dediler: "Yaziklar olsun size! Iman edip iyi isler yapanlara göre Allah'in mükafati daha üstündür. Ona da ancak sabredenler kavusabilir |
Diyanet Vakfi Kendilerine ilim verilmis olanlar ise soyle dediler: Yazıklar olsun size! Iman edip iyi isler yapanlara gore Allah'ın mukafatı daha ustundur. Ona da ancak sabredenler kavusabilir |
Diyanet Vakfi Kendilerine ilim verilmiş olanlar ise şöyle dediler: Yazıklar olsun size! İman edip iyi işler yapanlara göre Allah'ın mükafatı daha üstündür. Ona da ancak sabredenler kavuşabilir |
Edip Yuksel Kendilerine bilgi verilmis olanlar, "Yazık size, inanan ve erdemli davranan icin ALLAH'ın odulu daha iyidir," dediler. Buna ancak sabredenler kavusturulur |
Edip Yuksel Kendilerine bilgi verilmiş olanlar, "Yazık size, inanan ve erdemli davranan için ALLAH'ın ödülü daha iyidir," dediler. Buna ancak sabredenler kavuşturulur |