Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qasas ayat 85 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[القَصَص: 85]
﴿إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من﴾ [القَصَص: 85]
Diyanet Isleri Kuran'a uymayı sana farz kılan Allah, seni donecegin yere dondurecektir. De ki: "Rabbim kimin dogrulukla geldigini, kimin apacık sapıklıkta bulundugunu en iyi bilendir |
Diyanet Isleri (Resulum!) Kur'an'i (okumayi, teblig etmeyi ve ona uymayi) sana farz kilan Allah, elbette seni (yine) donulecek yere dondurecektir. De ki: "Rabbim, kimin hidayetle geldigini ve kimin apacik bir sapiklik icinde oldugunu en iyi bilendir |
Diyanet Isleri (Resulüm!) Kur'ân'i (okumayi, teblig etmeyi ve ona uymayi) sana farz kilan Allah, elbette seni (yine) dönülecek yere döndürecektir. De ki: "Rabbim, kimin hidayetle geldigini ve kimin apaçik bir sapiklik içinde oldugunu en iyi bilendir |
Diyanet Vakfi (Resulum!) Kur'an'ı (okumayı, teblig etmeyi ve ona uymayı) sana farz kılan Allah, elbette seni (yine) donulecek yere dondurecektir. De ki: Rabbim, kimin hidayeti getirdigini ve kimin apacık bir sapıklık icinde oldugunu en iyi bilendir |
Diyanet Vakfi (Resulüm!) Kur'an'ı (okumayı, tebliğ etmeyi ve ona uymayı) sana farz kılan Allah, elbette seni (yine) dönülecek yere döndürecektir. De ki: Rabbim, kimin hidayeti getirdiğini ve kimin apaçık bir sapıklık içinde olduğunu en iyi bilendir |
Edip Yuksel Sana Kuran'ı ozguleyen, kuskusuz seni kararlastırılmıs noktaya dondurecektir. De ki, "Kimin hidayet getirdigini ve kimin acık bir sapıklık icinde oldugunu Rabbim iyi bilir |
Edip Yuksel Sana Kuran'ı özgüleyen, kuşkusuz seni kararlaştırılmış noktaya döndürecektir. De ki, "Kimin hidayet getirdiğini ve kimin açık bir sapıklık içinde olduğunu Rabbim iyi bilir |