Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 6 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾ 
[العَنكبُوت: 6]
﴿ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين﴾ [العَنكبُوت: 6]
| Diyanet Isleri Hak ugrunda cihat eden, ancak kendisi icin cihat etmis olur. Dogrusu Allah, alemlerden mustagnidir | 
| Diyanet Isleri Cihad eden ancak kendisi icin cihad etmis olur. Suphesiz Allah, alemlerden mustagnidir | 
| Diyanet Isleri Cihad eden ancak kendisi için cihad etmis olur. Süphesiz Allah, âlemlerden müstagnidir | 
| Diyanet Vakfi Cihad eden, ancak kendisi icin cihad etmis olur. Suphesiz Allah, alemlerden mustagnidir. (O'nun hicbir seye ihtiyacı yoktur) | 
| Diyanet Vakfi Cihad eden, ancak kendisi için cihad etmiş olur. Şüphesiz Allah, alemlerden müstağnidir. (O'nun hiçbir şeye ihtiyacı yoktur) | 
| Edip Yuksel Kim bizim icin caba gosterirse, kendisi icin caba gostermis olur. ALLAH hic kimseye muhtac degildir | 
| Edip Yuksel Kim bizim için çaba gösterirse, kendisi için çaba göstermiş olur. ALLAH hiç kimseye muhtaç değildir |