Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah al-‘Imran ayat 17 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ ﴾
[آل عِمران: 17]
﴿الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار﴾ [آل عِمران: 17]
Diyanet Isleri Onlar ki, "Rabbimiz! Biz suphesiz inandık, bunun icin gunahlarımızı bize bagısla ve bizi atesin azabından koru" diyen, sabreden, dogru olan, gonulden kulluk eden, hayra sarfeden ve seher vakitlerinde bagıslanma dileyenlerdir |
Diyanet Isleri Onlar ki, "Ey Rabbimiz! Biz inandik, iman getirdik, artik bizim suclarimizi bagisla ve bizi ates azabindan koru!" derler |
Diyanet Isleri Onlar ki, "Ey Rabbimiz! Biz inandik, iman getirdik, artik bizim suçlarimizi bagisla ve bizi ates azabindan koru!" derler |
Diyanet Vakfi Sabreden, durust olan, huzurda boyun buken, hayra harcayan ve seher vaktinde Allah'tan bagıs dileyenler (icindir) |
Diyanet Vakfi Sabreden, dürüst olan, huzurda boyun büken, hayra harcayan ve seher vaktinde Allah'tan bağış dileyenler (içindir) |
Edip Yuksel Onlar, sabredenlerdir, dogru sozlulerdir, gonulden teslim olanlardır, insanlara yardım edenler ve seherlerde bagıslanma dileyenlerdir |
Edip Yuksel Onlar, sabredenlerdir, doğru sözlülerdir, gönülden teslim olanlardır, insanlara yardım edenler ve seherlerde bağışlanma dileyenlerdir |