×

Akşamlarken ve sabahlarken, öğle ve ikindi vaktinde Allah'ı -ki göklerde ve yerde 30:17 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Ar-Rum ⮕ (30:17) ayat 17 in Turkish_Diyanet

30:17 Surah Ar-Rum ayat 17 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Rum ayat 17 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 17]

Akşamlarken ve sabahlarken, öğle ve ikindi vaktinde Allah'ı -ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur- tesbih edin, namaz kılın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون﴾ [الرُّوم: 17]

Diyanet Isleri
Aksamlarken ve sabahlarken, ogle ve ikindi vaktinde Allah'ı -ki goklerde ve yerde hamd O'na mahsustur- tesbih edin, namaz kılın
Diyanet Isleri
O halde aksama girdiginiz zaman da, sabaha girdiginiz zaman da tesbih Allah'indir. (daima O, tesbih edilir)
Diyanet Isleri
O halde aksama girdiginiz zaman da, sabaha girdiginiz zaman da tesbih Allah'indir. (daima O, tesbih edilir)
Diyanet Vakfi
Haydi siz, aksama ulastıgınızda (aksam ve yatsı vaktinde) sabaha kavustugunuzda, gunduzun sonunda ve ogle vaktine eristiginizde Allah'ı tesbih edin (namaz kılın), ki goklerde ve yerde hamd O'na mahsustur
Diyanet Vakfi
Haydi siz, akşama ulaştığınızda (akşam ve yatsı vaktinde) sabaha kavuştuğunuzda, gündüzün sonunda ve öğle vaktine eriştiğinizde Allah'ı tesbih edin (namaz kılın), ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur
Edip Yuksel
Oyleyse geceleyin bir koseye cekildiginiz ve sabahleyin kalktıgınız zaman ALLAH'ı ovguyle anın
Edip Yuksel
Öyleyse geceleyin bir köşeye çekildiğiniz ve sabahleyin kalktığınız zaman ALLAH'ı övgüyle anın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek