Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 17 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 17]
﴿فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون﴾ [الرُّوم: 17]
Abu Adel Так (восславляйте Господа вашего, говоря): «Преславен Аллах!» (осознавая, что Ему не присущи никакие недостатки и Он превыше всего совершенного) [совершайте молитву], когда для вас наступает вечер и когда для вас наступает утро [на рассвете] |
Elmir Kuliev Slav'te zhe Allakha, kogda dlya vas nastupayet vecher i kogda nastupayet utro |
Elmir Kuliev Славьте же Аллаха, когда для вас наступает вечер и когда наступает утро |
Gordy Semyonovich Sablukov Vozsylayte khvalu Bogu, v to vremya, kogda vechernyuyete, i v to vremya, kogda utrennyuyete |
Gordy Semyonovich Sablukov Возсылайте хвалу Богу, в то время, когда вечернюете, и в то время, когда утреннюете |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Khvala zhe Allakhu, kogda zastigayet vas vecher i kogda zastigayet vas utro |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Хвала же Аллаху, когда застигает вас вечер и когда застигает вас утро |