×

De ki: "Doğrusu Rabbim, kullarından dilediğinin rızkını hem genişletir ve hem de 34:39 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Saba’ ⮕ (34:39) ayat 39 in Turkish_Diyanet

34:39 Surah Saba’ ayat 39 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Saba’ ayat 39 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[سَبإ: 39]

De ki: "Doğrusu Rabbim, kullarından dilediğinin rızkını hem genişletir ve hem de ona daraltıp bir ölçüye göre verir; sarfettiğiniz herhangi bir şeyin yerine O daha iyisini koyar, çünkü O rızık verenlerin en hayırlısıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما, باللغة التركية وقف الديانة

﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما﴾ [سَبإ: 39]

Diyanet Isleri
De ki: "Dogrusu Rabbim, kullarından dilediginin rızkını hem genisletir ve hem de ona daraltıp bir olcuye gore verir; sarfettiginiz herhangi bir seyin yerine O daha iyisini koyar, cunku O rızık verenlerin en hayırlısıdır
Diyanet Isleri
De ki: "Gercekten Rabbim kullarindan diledigi kimseye rizki hem genisletir, hem daraltir. Her neyi hayra harcarsaniz O, onun yerine baskasini verir. Hem O, rizik verenlerin en hayirlisidir
Diyanet Isleri
De ki: "Gerçekten Rabbim kullarindan diledigi kimseye rizki hem genisletir, hem daraltir. Her neyi hayra harcarsaniz O, onun yerine baskasini verir. Hem O, rizik verenlerin en hayirlisidir
Diyanet Vakfi
De ki: Rabbim, kullarından diledigine bol rızık verir ve (dilediginden de) kısar. Siz hayıra ne harcarsanız, Allah onun yerine baskasını verir. O, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Diyanet Vakfi
De ki: Rabbim, kullarından dilediğine bol rızık verir ve (dilediğinden de) kısar. Siz hayıra ne harcarsanız, Allah onun yerine başkasını verir. O, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Edip Yuksel
De ki, "Rabbim, kullarından diledigine nimeti bol verir ve onu kısar. Neyi verirseniz, onu size odeyecektir. O, rızık verenlerin en iyisidir
Edip Yuksel
De ki, "Rabbim, kullarından dilediğine nimeti bol verir ve onu kısar. Neyi verirseniz, onu size ödeyecektir. O, rızık verenlerin en iyisidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek