Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Saba’ ayat 52 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[سَبإ: 52]
﴿وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 52]
Diyanet Isleri Onları korktukları zaman bir gorsen; artık kurtulus yoktur, cehenneme yakın bir yerde yakalanmıslardır. O zaman, "Allah'a inandık" derler ama, ahiret gibi uzak bir yerden imana nasıl kolayca ulasırlar |
Diyanet Isleri Ve: "O'na iman ettik" demektedirler. Fakat onlar icin (ahiret gibi) uzak bir yerden (imana) el sunmak (ulasabilmek) nerede |
Diyanet Isleri Ve: "O'na iman ettik" demektedirler. Fakat onlar için (âhiret gibi) uzak bir yerden (imana) el sunmak (ulasabilmek) nerede |
Diyanet Vakfi (Is isten gectikten sonra:) "Ona inandık" demislerdir, ama uzak yerden (dunya hayatı gelip gectikten sonra) imana kavusmak onlar icin nasıl mumkun olur |
Diyanet Vakfi (İş işten geçtikten sonra:) "Ona inandık" demişlerdir, ama uzak yerden (dünya hayatı gelip geçtikten sonra) imana kavuşmak onlar için nasıl mümkün olur |
Edip Yuksel Ona inandık," derler. Uzak bir yerden ona nasıl ulasabilirler |
Edip Yuksel Ona inandık," derler. Uzak bir yerden ona nasıl ulaşabilirler |