Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah FaTir ayat 1 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 1]
﴿الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث﴾ [فَاطِر: 1]
Diyanet Isleri Hamd, gokleri ve yeri yaratan, melekleri ikiser, ucer, dorder kanatlı elciler kılan Allah'a mahsustur. Yaratmada diledigini artırır. Dogrusu Allah, her seye Kadir olandır |
Diyanet Isleri Hamd, gokleri ve yeri yaratan, melekleri ikiser, ucer, dorder kanatli elciler kilan Allah'a mahsustur. O, yaratmada diledigi kadar artirir. Gercekten Allah her seye kadirdir |
Diyanet Isleri Hamd, gökleri ve yeri yaratan, melekleri ikiser, üçer, dörder kanatli elçiler kilan Allah'a mahsustur. O, yaratmada diledigi kadar artirir. Gerçekten Allah her seye kâdirdir |
Diyanet Vakfi Gokleri ve yeri yaratan, melekleri ikiser, ucer, dorder kanatlı elciler yapan Allah'a hamdolsun. O, yaratmada diledigi arttırmayı yapar. Suphesiz Allah, her seye gucu yetendir |
Diyanet Vakfi Gökleri ve yeri yaratan, melekleri ikişer, üçer, dörder kanatlı elçiler yapan Allah'a hamdolsun. O, yaratmada dilediği arttırmayı yapar. Şüphesiz Allah, her şeye gücü yetendir |
Edip Yuksel Gokleri ve yeri yaratan; melekleri ikiser, ucer, dorder kanatlı elciler kılan ALLAH'a ovguler olsun. Yaratmada diledigini arttırır. ALLAH her seye gucu yetendir |
Edip Yuksel Gökleri ve yeri yaratan; melekleri ikişer, üçer, dörder kanatlı elçiler kılan ALLAH'a övgüler olsun. Yaratmada dilediğini arttırır. ALLAH her şeye gücü yetendir |