Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ya-Sin ayat 52 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[يسٓ: 52]
﴿قالوا ياويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون﴾ [يسٓ: 52]
Diyanet Isleri Vah halimize! Yattıgımız yerden bizi kim kaldırdı?" derler. Onlara: "Iste Rahman olan Allah'ın vadettigi budur, peygamberler dogru soylemislerdi" denir |
Diyanet Isleri Onlar: "Eyvah basimiza gelenlere! Mezarimizdan bizi kim kaldirdi? O Rahman'in vaad buyurdugu iste bu imis. Gonderilen peygamberler de dogru soylemisler" derler |
Diyanet Isleri Onlar: "Eyvah basimiza gelenlere! Mezarimizdan bizi kim kaldirdi? O Rahmân'in vaad buyurdugu iste bu imis. Gönderilen peygamberler de dogru söylemisler" derler |
Diyanet Vakfi (Iste o zaman:) Eyvah, eyvah! Bizi kabrimizden kim kaldırdı? Bu, Rahman'ın vadettigidir. Peygamberler gercekten dogru soylemisler! derler |
Diyanet Vakfi (İşte o zaman:) Eyvah, eyvah! Bizi kabrimizden kim kaldırdı? Bu, Rahman'ın vadettiğidir. Peygamberler gerçekten doğru söylemişler! derler |
Edip Yuksel Vay halimize" derler, "Yattıgımız yerden bizi kim kaldırdı? Bu, Rahman'ın soz verdigi seydi. Demek elciler dogru soylemisti |
Edip Yuksel Vay halimize" derler, "Yattığımız yerden bizi kim kaldırdı? Bu, Rahman'ın söz verdiği şeydi. Demek elçiler doğru söylemişti |