Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Az-Zumar ayat 74 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[الزُّمَر: 74]
﴿وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث﴾ [الزُّمَر: 74]
Diyanet Isleri Onlar: "Bize verdigi sozde duran ve bizi bu yere varis kılan Allah'a hamdolsun. Cennette istedigimiz yerde oturabiliriz. Yararlı is isleyenlerin ecri ne guzelmis!" derler |
Diyanet Isleri Onlar da: "Hamdolsun o Allah'a ki, bize vaadini dogru cikardi ve bizi cennet arzina varis kildi. Cennette istedigimiz yerde oturuyoruz" derler. Bak ne guzeldir mukafati o iyi amel isleyenlerin |
Diyanet Isleri Onlar da: "Hamdolsun o Allah'a ki, bize vaadini dogru çikardi ve bizi cennet arzina varis kildi. Cennette istedigimiz yerde oturuyoruz" derler. Bak ne güzeldir mükafati o iyi amel isleyenlerin |
Diyanet Vakfi Onlar: Bize verdigi sozde sadık olan ve bizi, diledigimiz yerinde oturacagımız bu cennet yurduna varis kılan Allah'a hamdolsun. Iyi amelde bulunanların mukafatı ne guzelmis! derler |
Diyanet Vakfi Onlar: Bize verdiği sözde sadık olan ve bizi, dilediğimiz yerinde oturacağımız bu cennet yurduna varis kılan Allah'a hamdolsun. İyi amelde bulunanların mükafatı ne güzelmiş! derler |
Edip Yuksel Bize verdigi sozu gerceklestiren, yeri bize miras bırakan ve cennette diledigimiz yerde oturmamızı saglayan ALLAH'a ovguler olsun," derler. Calısanların ucreti ne de guzelmis |
Edip Yuksel Bize verdiği sözü gerçekleştiren, yeri bize miras bırakan ve cennette dilediğimiz yerde oturmamızı sağlayan ALLAH'a övgüler olsun," derler. Çalışanların ücreti ne de güzelmiş |