×

Allah kendisine ortak koşmayı elbette bağışlamaz, bundan başkasını dilediğine bağışlar. Allah'a ortak 4:48 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:48) ayat 48 in Turkish_Diyanet

4:48 Surah An-Nisa’ ayat 48 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]

Allah kendisine ortak koşmayı elbette bağışlamaz, bundan başkasını dilediğine bağışlar. Allah'a ortak koşan kimse, şüphesiz büyük bir günahla iftira etmiş olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]

Diyanet Isleri
Allah kendisine ortak kosmayı elbette bagıslamaz, bundan baskasını diledigine bagıslar. Allah'a ortak kosan kimse, suphesiz buyuk bir gunahla iftira etmis olur
Diyanet Isleri
Dogrusu Allah, kendisine ortak kosulmasini asla affetmez. Ondan baskasini (diger gunahlari) ise, diledigi kimseler icin bagislar ve magfiret buyurur. Her kim Allah'a sirk kosarsa gercekten pek buyuk bir gunah ile iftira etmis olur
Diyanet Isleri
Dogrusu Allah, kendisine ortak kosulmasini asla affetmez. Ondan baskasini (diger günahlari) ise, diledigi kimseler için bagislar ve magfiret buyurur. Her kim Allah'a sirk kosarsa gerçekten pek büyük bir günah ile iftira etmis olur
Diyanet Vakfi
Allah, kendisine ortak kosulmasını asla bagıslamaz; bundan baskasını, (gunahları) diledigi kimse icin bagıslar. Allah'a ortak kosan kimse buyuk bir gunah (ile) iftira etmis olur
Diyanet Vakfi
Allah, kendisine ortak koşulmasını asla bağışlamaz; bundan başkasını, (günahları) dilediği kimse için bağışlar. Allah'a ortak koşan kimse büyük bir günah (ile) iftira etmiş olur
Edip Yuksel
ALLAH kendisine ortak kosulmasını bagıslamaz; bundan baskasını diledigine bagıslar. Kim ALLAH'a ortak kosarsa cok buyuk bir hakaret etmis olur
Edip Yuksel
ALLAH kendisine ortak koşulmasını bağışlamaz; bundan başkasını dilediğine bağışlar. Kim ALLAH'a ortak koşarsa çok büyük bir hakaret etmiş olur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek