×

Allah'tan size bir nimet erişse, and olsun ki, sizinle kendi arasında bir 4:73 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:73) ayat 73 in Turkish_Diyanet

4:73 Surah An-Nisa’ ayat 73 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 73 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 73]

Allah'tan size bir nimet erişse, and olsun ki, sizinle kendi arasında bir dostluk yokmuş gibi: "Keşki onlarla beraber olsaydım da ben de büyük bir başarı kazansaydım" der

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة﴾ [النِّسَاء: 73]

Diyanet Isleri
Allah'tan size bir nimet erisse, and olsun ki, sizinle kendi arasında bir dostluk yokmus gibi: "Keski onlarla beraber olsaydım da ben de buyuk bir basarı kazansaydım" der
Diyanet Isleri
Ve eger Allah'tan size bir lutuf ve zafer erisecek olsa, sizinle kendisi arasinda hic sevgi yokmus gibi, bu sefer de hic suphesiz soyle diyecek: "Ah ne olurdu, onlarla beraber olaydim da buyuk murada ereydim
Diyanet Isleri
Ve eger Allah'tan size bir lütuf ve zafer erisecek olsa, sizinle kendisi arasinda hiç sevgi yokmus gibi, bu sefer de hiç süphesiz söyle diyecek: "Ah ne olurdu, onlarla beraber olaydim da büyük murada ereydim
Diyanet Vakfi
Eger Allah'tan size bir lutuf erisirse -sanki sizinle onun arasında (zahiri) bir dostluk yokmus gibi- "Keske onlarla beraber olsaydım da ben de buyuk bir basarı kazansaydım!" der
Diyanet Vakfi
Eğer Allah'tan size bir lütuf erişirse -sanki sizinle onun arasında (zahiri) bir dostluk yokmuş gibi- "Keşke onlarla beraber olsaydım da ben de büyük bir başarı kazansaydım!" der
Edip Yuksel
ALLAH'tan size bir lutuf erisirse sanki once aranızda hic bir dostluk yokmus gibi, "Keske ben de onlarla birlikte olsaydım da buyuk bir basarı kazansaydım," der
Edip Yuksel
ALLAH'tan size bir lütuf erişirse sanki önce aranızda hiç bir dostluk yokmuş gibi, "Keşke ben de onlarla birlikte olsaydım da büyük bir başarı kazansaydım," der
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek