Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ghafir ayat 30 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ ﴾
[غَافِر: 30]
﴿وقال الذي آمن ياقوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب﴾ [غَافِر: 30]
Diyanet Isleri Inanmıs olan adam dedi ki: "Ey milletim! Dogrusu ben sizin icin, Nuh milletinin, Ad, Semud ve onlardan sonra gelenlerin durumu gibi, peygamberleri yalanlayan toplulukların ugradıkları bir gunun benzerinden korkuyorum. Allah kullara zulum dilemez |
Diyanet Isleri O iman etmis olan kimse de: "Ey kavmim! Dogrusu ben sizin hakkinizda Ahzab (onceki cesitli toplumlar)in gunleri gibi bir gunden korkuyorum |
Diyanet Isleri O iman etmis olan kimse de: "Ey kavmim! Dogrusu ben sizin hakkinizda Ahzab (önceki çesitli toplumlar)in günleri gibi bir günden korkuyorum |
Diyanet Vakfi Iman etmis olan dedi ki: "Ey kavmim! Dogrusu ben ben uzerinize onceki toplulukların gunu gibi, bir gunun gelmesinden korkuyorum |
Diyanet Vakfi İman etmiş olan dedi ki: "Ey kavmim! Doğrusu ben ben üzerinize önceki toplulukların günü gibi, bir günün gelmesinden korkuyorum |
Edip Yuksel Inanmıs adam dedi ki, "Ey halkım daha onceki partilerin gunu gibi bir sonuca ugramanızdan korkuyorum |
Edip Yuksel İnanmış adam dedi ki, "Ey halkım daha önceki partilerin günü gibi bir sonuca uğramanızdan korkuyorum |