Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ghafir ayat 33 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[غَافِر: 33]
﴿يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله﴾ [غَافِر: 33]
Diyanet Isleri Arkanıza donup kacacagınız gun Allah'a karsı sizi koruyan bulunmaz. Allah'ın saptırdıgını dogru yola getirecek yoktur |
Diyanet Isleri O gun arkaniza donup kacacaksiniz. Fakat sizi Allah'tan koruyacak olan yoktur. Her kimi Allah sasirtirsa, artik ona bir yol gosterici bulunmaz |
Diyanet Isleri O gün arkaniza dönüp kaçacaksiniz. Fakat sizi Allah'tan koruyacak olan yoktur. Her kimi Allah sasirtirsa, artik ona bir yol gösterici bulunmaz |
Diyanet Vakfi O gun arkanıza donup kacacaksınız. Fakat sizi Allah'tan (O'nun azabından) kurtaracak kimse yoktur. Allah kimi saptırırsa, artık onu dogru yola iletecek de yoktur |
Diyanet Vakfi O gün arkanıza dönüp kaçacaksınız. Fakat sizi Allah'tan (O'nun azabından) kurtaracak kimse yoktur. Allah kimi saptırırsa, artık onu doğru yola iletecek de yoktur |
Edip Yuksel O gun arkanızı donup kacacaksınız; ancak sizi ALLAH'tan koruyacak yoktur. ALLAH'ın saptırdıgına yol gosteren bulunmaz |
Edip Yuksel O gün arkanızı dönüp kaçacaksınız; ancak sizi ALLAH'tan koruyacak yoktur. ALLAH'ın saptırdığına yol gösteren bulunmaz |