Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ghafir ayat 77 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[غَافِر: 77]
﴿فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك﴾ [غَافِر: 77]
Diyanet Isleri Sabret; suphesiz Allah'ın verdigi soz gercektir. Onlara soz verdigimiz azabın bir kısmını sana gosteririz veya seni oldururuz, nasıl olsa onların donusu Bizedir |
Diyanet Isleri Ey Muhammed! Sen sabret, suphesiz Allah'in vaadi haktir, mutlaka gerceklesecektir. Onlara yaptigimiz tehdidin bir kismini sana gostersek de veya seni vefat ettirsek de onlar mutlaka dondurulup bize getirileceklerdir |
Diyanet Isleri Ey Muhammed! Sen sabret, süphesiz Allah'in vaadi haktir, mutlaka gerçeklesecektir. Onlara yaptigimiz tehdidin bir kismini sana göstersek de veya seni vefat ettirsek de onlar mutlaka döndürülüp bize getirileceklerdir |
Diyanet Vakfi Onun icin (Resulum), sen sabret! Suphesiz Allah'ın vadi gercektir. Onlara soz verdigimiz azabın bir kısmını ya sana gosteririz, yahut seni daha once vefat ettiririz. Nasıl olsa onlar bize doneceklerdir |
Diyanet Vakfi Onun için (Resulüm), sen sabret! Şüphesiz Allah'ın vadi gerçektir. Onlara söz verdiğimiz azabın bir kısmını ya sana gösteririz, yahut seni daha önce vefat ettiririz. Nasıl olsa onlar bize döneceklerdir |
Edip Yuksel Oyleyse sabret; ALLAH'ın sozu gercektir. Onlara soz verdigimiz (cezalandırmanın) bir kısmını sana gostersek de, ondan once hayatına son versek de, onlar bize donduruleceklerdir |
Edip Yuksel Öyleyse sabret; ALLAH'ın sözü gerçektir. Onlara söz verdiğimiz (cezalandırmanın) bir kısmını sana göstersek de, ondan önce hayatına son versek de, onlar bize döndürüleceklerdir |