Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ghafir ayat 9 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[غَافِر: 9]
﴿وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم﴾ [غَافِر: 9]
Diyanet Isleri Onları kotuluklerden koru! O gun kotuluklerden kimi korursan, ona suphesiz rahmet etmis olursun. Bu buyuk kurtulustur |
Diyanet Isleri Onlari fenaliklardan koru. Sen her kimi fenaliklardan korursan, o gun muhakkak onu rahmetinle yarligamissindir. Iste asil buyuk kurtulus da budur |
Diyanet Isleri Onlari fenaliklardan koru. Sen her kimi fenaliklardan korursan, o gün muhakkak onu rahmetinle yarligamissindir. Iste asil büyük kurtulus da budur |
Diyanet Vakfi Bir de onları, her turlu kotuluklerden koru. O gun sen kimi kotuluklerden korursan muhakkak ki onu rahmetine mazhar etmis olursun. Bu en buyuk kurtulustur |
Diyanet Vakfi Bir de onları, her türlü kötülüklerden koru. O gün sen kimi kötülüklerden korursan muhakkak ki onu rahmetine mazhar etmiş olursun. Bu en büyük kurtuluştur |
Edip Yuksel Onları kotuluklerden koru. O gun kimi kotuluklerden korursan onlara rahmet etmissindir. Buyuk zafer budur |
Edip Yuksel Onları kötülüklerden koru. O gün kimi kötülüklerden korursan onlara rahmet etmişsindir. Büyük zafer budur |