×

Kıyametin ne zaman kopacağı bilgisi ona aittir. O'nun bilgisi dışında hiçbir ürün 41:47 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Fussilat ⮕ (41:47) ayat 47 in Turkish_Diyanet

41:47 Surah Fussilat ayat 47 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Fussilat ayat 47 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 47]

Kıyametin ne zaman kopacağı bilgisi ona aittir. O'nun bilgisi dışında hiçbir ürün kabuğundan çıkmaz, hiçbir dişi gebe kalmaz ve doğurmaz. Onlara: "Bana koştuğunuz ortaklar nerede?" diye seslendiği gün: "Sana, buna dair bizden hiçbir şahit olmadığınıarzederiz" derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل﴾ [فُصِّلَت: 47]

Diyanet Isleri
Kıyametin ne zaman kopacagı bilgisi ona aittir. O'nun bilgisi dısında hicbir urun kabugundan cıkmaz, hicbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Onlara: "Bana kostugunuz ortaklar nerede?" diye seslendigi gun: "Sana, buna dair bizden hicbir sahit olmadıgınıarzederiz" derler
Diyanet Isleri
Kiyamet zamanini bilmek ancak Allah'a havale edilir. Onun bilgisi disinda hicbir meyve kabugundan cikmaz, hicbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Allah onlara: "Bana kostugunuz ortaklarim nerede?" diye seslendigi gun, onlar: "Senin ortagin olduguna dair bizden hicbir sahit olmadigini sana arz ederiz." derler
Diyanet Isleri
Kiyamet zamanini bilmek ancak Allah'a havale edilir. Onun bilgisi disinda hiçbir meyve kabugundan çikmaz, hiçbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Allah onlara: "Bana kostugunuz ortaklarim nerede?" diye seslendigi gün, onlar: "Senin ortagin olduguna dair bizden hiçbir sahit olmadigini sana arz ederiz." derler
Diyanet Vakfi
Kıyamet gununun bilgisi, O'na havale edilir. O'nun bilgisi dısında hicbir meyve (cekirdegi) kabugunu yarıp cıkamaz, hicbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Allah onlara: Ortaklarım nerede! diye seslendigi gun: Buna dair bizden hicbir sahit olmadıgını sana arzederiz, derler
Diyanet Vakfi
Kıyamet gününün bilgisi, O'na havale edilir. O'nun bilgisi dışında hiçbir meyve (çekirdeği) kabuğunu yarıp çıkamaz, hiçbir dişi gebe kalmaz ve doğurmaz. Allah onlara: Ortaklarım nerede! diye seslendiği gün: Buna dair bizden hiçbir şahit olmadığını sana arzederiz, derler
Edip Yuksel
Saatın (dunyanın sonunun) bilgisi O'nun katındadır. O'nun bilgisi olmadan ne meyveler kabuklarından cıkabilir, ne de bir disi gebe kalır veya dogum yapar. "Hani benim ortaklarım nerede?" diye onlara seslendigi gun, onlar: "Hicbirimizin buna sahitlik etmedigini sana arzederiz," derler
Edip Yuksel
Saatın (dünyanın sonunun) bilgisi O'nun katındadır. O'nun bilgisi olmadan ne meyveler kabuklarından çıkabilir, ne de bir dişi gebe kalır veya doğum yapar. "Hani benim ortaklarım nerede?" diye onlara seslendiği gün, onlar: "Hiçbirimizin buna şahitlik etmediğini sana arzederiz," derler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek