Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 61 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[الزُّخرُف: 61]
﴿وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 61]
Diyanet Isleri O kıyametin kopacagını bildirir; o saatin geleceginden suphe etmeyin, Bana uyun, bu dogru yoldur |
Diyanet Isleri Gercekten o, (Isa'nin yere inisi) kiyametin yaklastigini gosteren bir bilgidir. Sakin kiyamet hakkinda supheye dusmeyip, bana uyun, bu dogru yoldur |
Diyanet Isleri Gerçekten o, (Isâ'nin yere inisi) kiyâmetin yaklastigini gösteren bir bilgidir. Sakin kiyâmet hakkinda süpheye düsmeyip, bana uyun, bu dogru yoldur |
Diyanet Vakfi Suphesiz ki o (Isa), kıyametin (ne zaman kopacagının) bilgisidir. Ondan hic suphe etmeyin ve bana uyun; cunku bu, dosdogru yoldur |
Diyanet Vakfi Şüphesiz ki o (İsa), kıyametin (ne zaman kopacağının) bilgisidir. Ondan hiç şüphe etmeyin ve bana uyun; çünkü bu, dosdoğru yoldur |
Edip Yuksel O (Isa), Saat hakkında bir bilgi kaynagı ve isarettir. Oyleyse onun (zamanı) hakkında kusku beslemeyin ve beni izleyin. Dogru yol budur |
Edip Yuksel O (İsa), Saat hakkında bir bilgi kaynağı ve işarettir. Öyleyse onun (zamanı) hakkında kuşku beslemeyin ve beni izleyin. Doğru yol budur |