Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 61 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[الزُّخرُف: 61]
﴿وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 61]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha vaastav mein, vah (eesa) ek bada lakshan[1] hain pralay ka. atah, kadaapi sandeh na karo pralay ke vishay mein aur meree hee baat maano. yahee seedhee raah hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee vah us ghadee (jisaka vaada kiya gaya hai) ke gyaan ka saadhan hai. atah tum usake baare mein sandeh na karo aur mera anusaran karo. yahee seedha maarg hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही वह उस घड़ी (जिसका वादा किया गया है) के ज्ञान का साधन है। अतः तुम उसके बारे में संदेह न करो और मेरा अनुसरण करो। यही सीधा मार्ग है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur vah to yaqeenan qayaamat kee ek raushan daleel hai tum log isamen haragiz yaq na karo aur meree pairavee karo yahee seedha raasta hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और वह तो यक़ीनन क़यामत की एक रौशन दलील है तुम लोग इसमें हरगिज़ यक़ न करो और मेरी पैरवी करो यही सीधा रास्ता है |