Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 61 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[الزُّخرُف: 61]
﴿وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 61]
Besim Korkut i Kur'an je predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u nj i slijedite uputstvo Moje, to je Pravi put |
Korkut i Kur´an je predznak za Smak svijeta, zato nikako ne sumnjajte u nj i slijedite uputstvo Moje, to je pravi put |
Korkut i Kur´an je predznak za Smak svijeta, zato nikako ne sumnjajte u nj i slijedite uputstvo Moje, to je pravi put |
Muhamed Mehanovic zaista je on predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u njega i slijedite Mene! Ovo je Pravi put |
Muhamed Mehanovic zaista je on predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u njega i slijedite Mene! Ovo je Pravi put |
Mustafa Mlivo I uistinu, to je znanje o Casu, zato nikako ne sumnjajte u to, i slijedite Mene: ovo je put pravi |
Mustafa Mlivo I uistinu, to je znanje o Času, zato nikako ne sumnjajte u to, i slijedite Mene: ovo je put pravi |
Transliterim WE ‘INNEHU LA’ILMUN LILSSA’ATI FELA TEMTERUNNE BIHA WE ETTEBI’UNI HADHA SIRATUN MUSTEKIMUN |
Islam House zaista je on predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u njega i slijedite Mene! Ovo je Pravi put |
Islam House zaista je on predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u njega i slijedite Mene! Ovo je Pravi put |