×

And olsun ki onlara: "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, "Onları 43:9 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:9) ayat 9 in Turkish_Diyanet

43:9 Surah Az-Zukhruf ayat 9 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 9 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الزُّخرُف: 9]

And olsun ki onlara: "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, "Onları güçlü olan, her şeyi bilen yaratmıştır" derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم﴾ [الزُّخرُف: 9]

Diyanet Isleri
And olsun ki onlara: "Gokleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, "Onları guclu olan, her seyi bilen yaratmıstır" derler
Diyanet Isleri
Eger sen onlara: "Gokleri ve yeri kim yaratti?" diye sorsan elbette: "Onlari cok guclu ve herseyi bilen Allah yaratti." derler
Diyanet Isleri
Eger sen onlara: "Gökleri ve yeri kim yaratti?" diye sorsan elbette: "Onlari çok güçlü ve herseyi bilen Allah yaratti." derler
Diyanet Vakfi
Andolsun ki, onlara gokleri ve yeri kim yarattı? diye sorsan; "Onları suphesiz guclu olan, her seyi bilen Allah yarattı" derler
Diyanet Vakfi
Andolsun ki, onlara gökleri ve yeri kim yarattı? diye sorsan; "Onları şüphesiz güçlü olan, her şeyi bilen Allah yarattı" derler
Edip Yuksel
Onlara, "Gokleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, "Onları, Ustun ve herseyi bilen yarattı," diyeceklerdir
Edip Yuksel
Onlara, "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, "Onları, Üstün ve herşeyi bilen yarattı," diyeceklerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek