Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 8 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الجاثِية: 8]
﴿يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره﴾ [الجاثِية: 8]
Diyanet Isleri Kendine okunan Allah'ın ayetlerini dinleyip, sonra, onları hic duymamıs gibi buyukluk taslamakta direnen, yalancı ve gunahkar kisinin vay haline! Ona can yakıcı bir azap mujdele |
Diyanet Isleri O kimse Allah'in kendisine okunan ayetlerini isitir de, sonra sanki kibrinden hic isitmemis gibi israr eder. Iste sen onu, can yakici bir azabla mujdele |
Diyanet Isleri O kimse Allah'in kendisine okunan âyetlerini isitir de, sonra sanki kibrinden hiç isitmemis gibi israr eder. Iste sen onu, can yakici bir azabla müjdele |
Diyanet Vakfi O, Allah'ın kendisine okunan ayetlerini isitir de sonra buyukluk taslayarak sanki hic onları duymamıs gibi (kufrunde) direnir. Iste onu acı bir azap ile mujdele |
Diyanet Vakfi O, Allah'ın kendisine okunan ayetlerini işitir de sonra büyüklük taslayarak sanki hiç onları duymamış gibi (küfründe) direnir. İşte onu acı bir azap ile müjdele |
Edip Yuksel Kendisine okunan ALLAH'ın ayetlerini isittikten sonra, sanki onları hic isitmemis gibi buyukluk taslayarak direniyor. Onu acı bir cezayla mujdele |
Edip Yuksel Kendisine okunan ALLAH'ın ayetlerini işittikten sonra, sanki onları hiç işitmemiş gibi büyüklük taslayarak direniyor. Onu acı bir cezayla müjdele |