×

İnananlar, "Sizinle beraber olduklarına bütün güçleriyle Allah'a yemin edenler bunlar mıdır?" derler. 5:53 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:53) ayat 53 in Turkish_Diyanet

5:53 Surah Al-Ma’idah ayat 53 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 53 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 53]

İnananlar, "Sizinle beraber olduklarına bütün güçleriyle Allah'a yemin edenler bunlar mıdır?" derler. Onların amelleri boşa gitmiş ve kaybeden kimseler olmuşlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت﴾ [المَائدة: 53]

Diyanet Isleri
Inananlar, "Sizinle beraber olduklarına butun gucleriyle Allah'a yemin edenler bunlar mıdır?" derler. Onların amelleri bosa gitmis ve kaybeden kimseler olmuslardır
Diyanet Isleri
Iman edenler: "Sizinle beraber olduklarina dair, Allah'a butun gucleriyle yemin edenler bunlar mi?" derler. Onlarin butun amelleri bosa gitmistir ve kaybedenlerden olmuslardir
Diyanet Isleri
Iman edenler: "Sizinle beraber olduklarina dair, Allah'a bütün güçleriyle yemin edenler bunlar mi?" derler. Onlarin bütün amelleri bosa gitmistir ve kaybedenlerden olmuslardir
Diyanet Vakfi
(O zaman) iman edenler: "Bunlar mıdır sizinle beraber olduklarına butun gucleriyle yemin edenler?" diyeceklerdir. Onların butun yaptıkları bosa gitmistir de kaybedenlerden olmuslardır
Diyanet Vakfi
(O zaman) iman edenler: "Bunlar mıdır sizinle beraber olduklarına bütün güçleriyle yemin edenler?" diyeceklerdir. Onların bütün yaptıkları boşa gitmiştir de kaybedenlerden olmuşlardır
Edip Yuksel
O zaman inananlar, "Sizinle beraber olduklarına butun gucleriyle ALLAH adına yemin edenler bunlar mı," diyecek. Cabaları bosa cıkmıs ve zarar etmislerdir
Edip Yuksel
O zaman inananlar, "Sizinle beraber olduklarına bütün güçleriyle ALLAH adına yemin edenler bunlar mı," diyecek. Çabaları boşa çıkmış ve zarar etmişlerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek