Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 62 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 62]
﴿وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 62]
Diyanet Isleri Onlardan cogunun gunaha, haksızlıga ve haram yemege kosustuklarını gorursun. Yaptıkları ne kotudur |
Diyanet Isleri Onlardan cogunu, gunah islemede, dusmanlikta ve haram yemede yaris ederken gorursun. Bu yaptiklari seyler ne kotudur |
Diyanet Isleri Onlardan çogunu, günah islemede, düsmanlikta ve haram yemede yaris ederken görürsün. Bu yaptiklari seyler ne kötüdür |
Diyanet Vakfi Onlardan bircogunun gunah, dusmanlık ve haram yemede yarıstıklarını gorursun. Yaptıkları ne kadar kotudur |
Diyanet Vakfi Onlardan birçoğunun günah, düşmanlık ve haram yemede yarıştıklarını görürsün. Yaptıkları ne kadar kötüdür |
Edip Yuksel Onların cogunu gunahta, dusmanlıkta ve haram yemekte kosusurken gorursun. Yaptıkları ne kotu |
Edip Yuksel Onların çoğunu günahta, düşmanlıkta ve haram yemekte koşuşurken görürsün. Yaptıkları ne kötü |