×

Allah, dilediğine ve hoşnut olduğuna izin vermedikçe, göklerde bulunan nice meleklerin şefaati 53:26 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Najm ⮕ (53:26) ayat 26 in Turkish_Diyanet

53:26 Surah An-Najm ayat 26 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Najm ayat 26 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 26]

Allah, dilediğine ve hoşnut olduğuna izin vermedikçe, göklerde bulunan nice meleklerin şefaati bir şeye yaramaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد﴾ [النَّجم: 26]

Diyanet Isleri
Allah, diledigine ve hosnut olduguna izin vermedikce, goklerde bulunan nice meleklerin sefaati bir seye yaramaz
Diyanet Isleri
Goklerde nice melek var ki Allah'in dileyip razi olduguna izin vermeden once onlarin sefaatlari hic bir ise yaramaz
Diyanet Isleri
Göklerde nice melek var ki Allah'in dileyip razi olduguna izin vermeden önce onlarin sefaatlari hiç bir ise yaramaz
Diyanet Vakfi
Goklerde nice melek var ki onların sefaatleri, diledigi ve hosnut oldugu kimse icin Allah'ın izin vermesi dısında, bir ise yaramaz
Diyanet Vakfi
Göklerde nice melek var ki onların şefaatleri, dilediği ve hoşnut olduğu kimse için Allah'ın izin vermesi dışında, bir işe yaramaz
Edip Yuksel
Goklerdeki meleklerin bile sefaati bir yarar saglamaz. Ancak ALLAH'ın diledigi kimse icin izin vermesinden ve O'nun rızasına uygun olduktan sonra
Edip Yuksel
Göklerdeki meleklerin bile şefaati bir yarar sağlamaz. Ancak ALLAH'ın dilediği kimse için izin vermesinden ve O'nun rızasına uygun olduktan sonra
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek