Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]
Diyanet Isleri Ey inananlar! Allah'tan sakının, Peygamberine inanın ki, Allah size rahmetini iki kat versin; size ısıgında yuruyeceginiz bir ısık var etsin; sizi bagıslasın; Allah bagıslayandır, acıyandır |
Diyanet Isleri Ey inananlar! Allah'tan korkun, O'nun Resulu'ne inanin ki size rahmetinden iki pay versin, sizin icin isiginda yuruyeceginiz bir nur yaratsin ve sizi bagislasin. Allah cok bagislayan, cok merhamet edendir |
Diyanet Isleri Ey inananlar! Allah'tan korkun, O'nun Resulü'ne inanin ki size rahmetinden iki pay versin, sizin için isiginda yürüyeceginiz bir nur yaratsin ve sizi bagislasin. Allah çok bagislayan, çok merhamet edendir |
Diyanet Vakfi Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve Peygamberine inanın ki O, size rahmetinden iki kat versin ve size ısıgında yuruyeceginiz bir nur lutfetsin; sizi bagıslasın. Allah, cok bagıslayan, cok esirgeyendir |
Diyanet Vakfi Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve Peygamberine inanın ki O, size rahmetinden iki kat versin ve size ışığında yürüyeceğiniz bir nur lütfetsin; sizi bağışlasın. Allah, çok bağışlayan, çok esirgeyendir |
Edip Yuksel Ey inananlar, ALLAH'ı sayıp dinleyin ve elcisine inanın ki rahmetinden size iki pay versin, size, aydınlıgında yuruyeceginiz bir ısık bagıslasın ve sizi bagıslasın. ALLAH Bagıslayandır, Rahimdir |
Edip Yuksel Ey inananlar, ALLAH'ı sayıp dinleyin ve elçisine inanın ki rahmetinden size iki pay versin, size, aydınlığında yürüyeceğiniz bir ışık bağışlasın ve sizi bağışlasın. ALLAH Bağışlayandır, Rahimdir |