Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hadid ayat 29 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الحدِيد: 29]
﴿لئلا يعلم أهل الكتاب ألا يقدرون على شيء من فضل الله وأن﴾ [الحدِيد: 29]
Diyanet Isleri Kitap ehli bilsinler ki, Allah'ın lutfundan hicbir sey elde edemezler (bu lutfa malik degillerdir); lutuf Allah'ın elindedir, onu diledigine verir; Allah buyuk lutuf sahibidir |
Diyanet Isleri Boylece Kitab ehli, Allah'in lutfundan hicbir sey elde edemiyeceklerini bilsinler. Lutuf butunuyle Allah'in elindedir, onu diledigine verir. Allah, buyuk lutuf sahibidir |
Diyanet Isleri Böylece Kitab ehli, Allah'in lütfundan hiçbir sey elde edemiyeceklerini bilsinler. Lütuf bütünüyle Allah'in elindedir, onu diledigine verir. Allah, büyük lütuf sahibidir |
Diyanet Vakfi Boylece kitap ehli, Allah'ın lutfundan hicbir sey elde edemeyeceklerini bilsinler. Lutuf butunuyle Allah'ın elindedir, onu diledigine bahseder. Allah, buyuk lutuf sahibidir |
Diyanet Vakfi Böylece kitap ehli, Allah'ın lütfundan hiçbir şey elde edemeyeceklerini bilsinler. Lütuf bütünüyle Allah'ın elindedir, onu dilediğine bahşeder. Allah, büyük lütuf sahibidir |
Edip Yuksel Boylece kitap halkı bilsin ki, onlar ALLAH'ın lutfunu tekellestiremezler, tum lutuf ALLAH'ın elindedir, onu diledigine ve/veya dileyene verir. ALLAH Buyuk Lutuf Sahibidir |
Edip Yuksel Böylece kitap halkı bilsin ki, onlar ALLAH'ın lütfunu tekelleştiremezler, tüm lütuf ALLAH'ın elindedir, onu dilediğine ve/veya dileyene verir. ALLAH Büyük Lütuf Sahibidir |