Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-An‘am ayat 102 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ ﴾
[الأنعَام: 102]
﴿ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو﴾ [الأنعَام: 102]
Diyanet Isleri Iste Rabbiniz, Allah budur. O'ndan baska tanrı yoktur, her seyin yaratanıdır. Oyleyse O'na kulluk edin; O her seye de vekildir |
Diyanet Isleri Iste Rabbiniz Allah bu! O'ndan baska ilah yoktur; O, her seyin yaratanidir. O'na kulluk edin, O her seye vekildir |
Diyanet Isleri Iste Rabbiniz Allah bu! O'ndan baska ilâh yoktur; O, her seyin yaratanidir. O'na kulluk edin, O her seye vekildir |
Diyanet Vakfi Iste Rabbiniz Allah O'dur. O'ndan baska tanrı yoktur. O, her seyin yaratıcısıdır. Oyle ise O'na kulluk edin, O her seye vekildir (guvenilip dayanılacak tek varlık O'dur) |
Diyanet Vakfi İşte Rabbiniz Allah O'dur. O'ndan başka tanrı yoktur. O, her şeyin yaratıcısıdır. Öyle ise O'na kulluk edin, O her şeye vekildir (güvenilip dayanılacak tek varlık O'dur) |
Edip Yuksel Rabbiniz ALLAH iste budur. O'ndan baska tanrı yoktur. Herseyin Yaratıcısıdır. O'na kulluk edin. O, herseyi Kontrol Edendir |
Edip Yuksel Rabbiniz ALLAH işte budur. O'ndan başka tanrı yoktur. Herşeyin Yaratıcısıdır. O'na kulluk edin. O, herşeyi Kontrol Edendir |